ビジネス

iPadのリアル通訳 通訳の業界が変わる?

投稿日:

iPad経由で専属の通訳を呼び出してそこで
通訳してもらうというサービスが人気を
集めているようです。

参考)
iPad経由で専属の通訳を呼び出せる「リアル通訳」が人気
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20121224-00000526-san-soci

iPad経由であれば、モニターもあるので安心して
コミュニケーションが取れますし、通訳も同行する必要が
ないということで、需要もかなりあるのではと思います。

最終的には携帯電話やPC自体が翻訳機能が強化されて
その役割を終えるような気がしますので、長期的ではないような
気もします。

それでも機械ではなく、細かい会話ができる人間の方がいいと
いう人は多く、そこまで発達するのはどれくらい先になるかは
わかりませんが。

ドコモの翻訳機能のCMを良く見るので、実際にダウンロードして
使ってみたら全然あんなCMのようにはスムーズに行きませんでした。

まだまだPCのgoogle翻訳のような直訳レベルのものと変わりません。

英会話業界も日本に講師を呼ぶのではなく、スカイプで現地の
先生を調達するということで新たな業界が開けましたし、
この仕組みもiPadのデバイスに限定する必要もないものですから
進化していけば面白くなってくるかもしれません。

言葉がどこでも通じるのであれば、英語圏でなくても、
英語に自信がなくても海外旅行もできますし、ビジネス利用も
加速するかもしれませんね。

adsense

adsense

-ビジネス

執筆者:

関連記事

no image

仕事内容によって大きく給料は異なってくる

先日ヤフーニュースで仕事をしていて100倍の差がつくという 話がありました。 時給800円とは一般的なバイト、 時給8万円とはマッキンゼーのシニアコンサルタントとのことです。 参照 時給800円と8万 …

no image

「NAVERまとめ」のインセンティブ制度の変更

「NAVERまとめ」のインセンティブ制度がげ変更されて、 アクセスの質重視に変わるということです。 確かに質に関してはかなり怪しいものが 見受けられたように思います。 著作権等も本当にこれはいいのか! …

no image

増え続けるコンビニ

私は街の中心部に住んでいて、移動は徒歩が中心です。週に2-3回は歩いて30分 くらいにある公園まで散歩しています。その間街の様子を見ながら歩くのを楽しみ にしています。そしてここ数年コンビニエンススト …

no image

ネットに存在する金儲けの方法

インターネットが流行り出してさまざまな お金儲けの方法が出現しました。 ここでは代表的なものをいくつか紹介しましょう。 <オークション> ヤフーオークションをはじめとする個人間での物の売買です。 片手 …

no image

情報商材の検証サイトの善し悪しを判断

情報商材を実際に使用してみての感想などを書いたサイト いわゆる「検証サイト」ですね。 これに関して書いてみたいと思います。 まず、検証サイトだからといって必ずしも正しいとは思ってはいけないです。 実際 …

アーカイブ