ビジネス

iPadのリアル通訳 通訳の業界が変わる?

投稿日:

iPad経由で専属の通訳を呼び出してそこで
通訳してもらうというサービスが人気を
集めているようです。

参考)
iPad経由で専属の通訳を呼び出せる「リアル通訳」が人気
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20121224-00000526-san-soci

iPad経由であれば、モニターもあるので安心して
コミュニケーションが取れますし、通訳も同行する必要が
ないということで、需要もかなりあるのではと思います。

最終的には携帯電話やPC自体が翻訳機能が強化されて
その役割を終えるような気がしますので、長期的ではないような
気もします。

それでも機械ではなく、細かい会話ができる人間の方がいいと
いう人は多く、そこまで発達するのはどれくらい先になるかは
わかりませんが。

ドコモの翻訳機能のCMを良く見るので、実際にダウンロードして
使ってみたら全然あんなCMのようにはスムーズに行きませんでした。

まだまだPCのgoogle翻訳のような直訳レベルのものと変わりません。

英会話業界も日本に講師を呼ぶのではなく、スカイプで現地の
先生を調達するということで新たな業界が開けましたし、
この仕組みもiPadのデバイスに限定する必要もないものですから
進化していけば面白くなってくるかもしれません。

言葉がどこでも通じるのであれば、英語圏でなくても、
英語に自信がなくても海外旅行もできますし、ビジネス利用も
加速するかもしれませんね。

adsense

adsense

-ビジネス

執筆者:

関連記事

no image

バリューコマース上場とネットビジネス

11/15にバリューコマースがマザーズから東証一部に 上場する承認を受けたと発表がありました。 最新の2012年12月期第3四半期の累計連結業績(2012年1月~9月)は、 売上高68億1,900万円 …

no image

ビジネスにおけるブランド戦略の考え方

ブラント戦略は消費者が構築するものではなく、創造者が 中心となり実行すべきものと考えています。 真のブランドとは、ロゴとかマークではなく、創造者の理念と 行動が伴わなければ達成することはないと考えるか …

no image

インターネット時代と仕事の可能性

時代とともに「仕事」といったものの概念も大きく変わりつつあります。 仕事には収入を得るための仕事と、家事や育児のように生活の一環と しての仕事がありますが、ここでは収入を得るための仕事に限って考えたい …

no image

勉強は質よりも量である

勉強は質よりも量・・・こんなことを言うのと 逆じゃないのか?少ない時間で最大の効果を出すのが 勉強というものじゃないのか?という声が多く聞こえて きそうな気がします。 ただ、冷静に見てみると、この「量 …

no image

なぜセールスマンは〝おデブ〟を狙うのか

道を歩いていると、セールスなどの勧誘に引っかかる 経験は誰にでもあるかとは思いますが、じつは世の中には 〝セールスマンを引き寄せやすい人〟が存在しています。 その人たちは人並み外れた引力でセールスマン …

アーカイブ